Позже хозяин похвалил бесчестного управляющего, потому что тот поступил хитро. Да, люди мирские более ловки в обращении с себе подобными, чем люди духовные».
Деяния 27:32 - Святая Библия: Современный перевод Тогда воины перерезали канаты, державшие лодку, и она упала в воду. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Воины тут же обрубили канаты, и лодка упала. Восточный Перевод Тогда солдаты перерубили канаты, державшие лодку, и она упала в море. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда солдаты перерубили канаты, державшие лодку, и она упала в море. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда солдаты перерубили канаты, державшие лодку, и она упала в море. перевод Еп. Кассиана Тогда воины отсекли канаты у лодки и дали ей упасть. Библия на церковнославянском языке Тогда воини отрезаша ужя ладии и оставиша ю отпасти. |
Позже хозяин похвалил бесчестного управляющего, потому что тот поступил хитро. Да, люди мирские более ловки в обращении с себе подобными, чем люди духовные».
Тогда Иисус свил из верёвки кнут и выгнал всех овец и весь скот из храма, а затем опрокинул столы менял и рассыпал их монеты.
но Павел сказал центуриону и солдатам: «Если они не останутся на корабле, то вам не спастись».
Перед самым рассветом Павел уговорил всех поесть такими словами: «Сегодня четырнадцатый день нашего ожидания, а вы всё это время ничего не ели.