Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 21:12 - Святая Библия: Современный перевод

Услышав эти слова, мы и другие ученики, бывшие там, стали умолять Павла не ходить в Иерусалим.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Услышав это, мы и местные верующие стали настойчиво просить Павла не ходить в Иерусалим.

См. главу

Восточный Перевод

Услышав это, и мы, и местные стали умолять Паула не ходить в Иерусалим.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Услышав это, и мы, и местные стали умолять Паула не ходить в Иерусалим.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Услышав это, и мы, и местные стали умолять Павлуса не ходить в Иерусалим.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Когда мы услышали это, то начали просить, как мы, так и местные, чтобы он не ходил в Иерусалим.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И якоже слышахом сия, моляхом мы же и наместнии, не восходити ему во Иерусалим.

См. главу
Другие переводы



Деяния 21:12
5 Перекрёстные ссылки  

Среди нас есть и парфяне, и мидяне, и эламиты, жители Месопотамии и Иудеи, каппадокийцы, жители Понта и Азии,


И теперь, повинуясь велению Духа Святого, я иду в Иерусалим. Я не знаю, что ждёт меня там,


Затем, собравшись, мы отправились в Иерусалим.


Мы нашли там учеников и пробыли с ними неделю. Побуждаемые Духом, они сказали Павлу, чтобы он не шёл в Иерусалим.