Когда местные жители узнали Иисуса, они послали весть по всей округе, и люди стали приносить больных
Деяния 12:14 - Святая Библия: Современный перевод Она узнала голос Петра и от радости забыла открыть ворота. Вбежав в дом, Рода объявила, что Пётр стоит у ворот. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Узнав голос Петра, она так обрадовалась, что, даже не открыв ему, вбежала в дом объявить, что Петр стоит у ворот. Восточный Перевод Она узнала Петира по голосу и, забыв от радости отпереть ворота, побежала обратно сказать, что снаружи стоит Петир. Восточный перевод версия с «Аллахом» Она узнала Петира по голосу и, забыв от радости отпереть ворота, побежала обратно сказать, что снаружи стоит Петир. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Она узнала Петруса по голосу и, забыв от радости отпереть ворота, побежала обратно сказать, что снаружи стоит Петрус. перевод Еп. Кассиана и, узнав голос Петра, от радости не отворила ворот, но вбежав, объявила, что Петр стоит у ворот. Библия на церковнославянском языке и познавши глас петров, от радости не отверзе врат, притекши же сказа петра стояща пред враты. |
Когда местные жители узнали Иисуса, они послали весть по всей округе, и люди стали приносить больных
Удалившись поспешно от гробницы, они со страхом и великой радостью побежали рассказать обо всём Его ученикам.
Увидев Его живым, ученики от радости и удивления не могли поверить своим глазам. Иисус же сказал им: «Есть ли у вас здесь какая-нибудь еда?»