Любой человек, который хочет знать волю Божью, не сомневается, что это учение не от Меня, а от Бога.
Деяния 10:6 - Святая Библия: Современный перевод остановившимся у кожевника Симона, дом которого находится у моря». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он гостит сейчас у Симона-кожевника, дом которого у моря». Восточный Перевод он остановился у кожевника Шимона, в доме у моря. Восточный перевод версия с «Аллахом» он остановился у кожевника Шимона, в доме у моря. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) он остановился у кожевника Шимона, в доме у моря. перевод Еп. Кассиана он гостит у некоего Симона Кожевника, у которого дом близ моря. Библия на церковнославянском языке сей странствует у некоего симона усмаря, емуже есть дом при мори: той речет тебе глаголы, в нихже спасешися ты и весь дом твой. |
Любой человек, который хочет знать волю Божью, не сомневается, что это учение не от Меня, а от Бога.
Так пошли же в Иоппию за Симоном по прозванию Пётр; он гостит в доме кожевника Симона, дом которого находится у моря”.
Когда Ангел, говоривший с ним, удалился, Корнилий призвал двух слуг и благочестивого воина, состоявших при нём,