Даниил 6:14 - Святая Библия: Современный перевод Услышав это, царь очень опечалился и решил спасти Даниила. До самого заката солнца он старался придумать, как бы спасти его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда царь услышал об этом, он сильно огорчился, но решил избавить Даниила от гибели и до самого захода солнца старался его спасти. Восточный Перевод Услышав это, царь был очень расстроен; он решил спасти Данияла и до захода солнца всячески пытался это сделать. Восточный перевод версия с «Аллахом» Услышав это, царь был очень расстроен; он решил спасти Данияла и до захода солнца всячески пытался это сделать. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Услышав это, царь был очень расстроен; он решил спасти Дониёла и до захода солнца всячески пытался это сделать. Синодальный перевод Царь, услышав это, сильно опечалился и положил в сердце своем спасти Даниила, и даже до захождения солнца усиленно старался избавить его. Новый русский перевод Услышав это, царь был очень расстроен; он решил спасти Даниила и до захода солнца всячески пытался это сделать. |
Тогда Аман пришёл к царю Артаксерксу и сказал: «Царь Артаксеркс, среди нас живёт один народ, рассеянный между народами по всем областям твоего царства. Эти люди живут отдельно от других народов, их обычаи отличаются от обычаев всех других народов, и они не подчиняются царским законам. Царю не следует позволять им продолжать жить в твоём царстве.
Среди этих юношей были Даниил, Ханания, Мисаил и Азария, и все они были родом из колена Иуды.
Однако некоторые из иудеев не послушались твоего приказа. Ты сделал этих иудеев важными чиновниками в провинции Вавилона. Их зовут Седрах, Мисах и Авденаго. Они не поклоняются твоим богам, они не пали и не поклонились золотому идолу, которого ты воздвиг».
Навуходоносор очень разгневался и велел привести Седраха, Мисаха и Авденаго. Когда их привели к царю,