К Галатам 5:23 - Святая Библия: Современный перевод кротость и воздержание. Нет закона против этого! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова кротость, самообладание. И нет, конечно же, такого закона, по которому можно было бы осудить человека за это. Восточный Перевод кротость, умение владеть собой. Против таких людей Закон ничего не имеет. Восточный перевод версия с «Аллахом» кротость, умение владеть собой. Против таких людей Закон ничего не имеет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) кротость, умение владеть собой. Против таких людей Закон ничего не имеет. перевод Еп. Кассиана кротость, обладание собой: против этого нет Закона. Библия на церковнославянском языке кротость, воздержание: на таковых несть закона. |
Но, когда Павел заговорил о праведности, воздержании и об идущем суде, Феликс испугался и сказал: «Пока иди, а при случае я тебя позову».
Все те, кто соревнуются в состязаниях, проходят трудную подготовку. Они получают недолговечный лавровый венок, мы же получаем неувядаемый венец.
то есть, осознавая, что он предназначен не для добродетельных, а лишь для нарушителей закона и возмутителей порядка, для ненавидящих Бога и грешников, убийц отцов и матерей, человекоубийц,
Ему необходимо быть гостеприимным, любить добро, быть благоразумным, вести благочестивый образ жизни, быть преданным Богу и владеть собой.
Поучай старцев, чтобы они проявляли самообладание, вели себя с достоинством, были благоразумны, тверды в вере, в любви и в долготерпении.