Вот что сказано в Писаниях: «Слово Божье рядом с тобой, оно на устах твоих и в сердце твоём». И слово это о вере, которой мы учим людей.
К Галатам 4:23 - Святая Библия: Современный перевод Тот, кто был от рабыни, родился при обычных обстоятельствах, тот же, кто был от свободной, родился согласно обещанию, данному Богом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова тот, что от рабыни, рождением своим был обязан человеческому естеству, а тот, что от свободной, — обещанию Божию. Восточный Перевод Сын рабыни родился по человеческой инициативе, а сын свободной родился согласно обещанию Всевышнего. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сын рабыни родился по человеческой инициативе, а сын свободной родился согласно обещанию Аллаха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сын рабыни родился по человеческой инициативе, а сын свободной родился согласно обещанию Всевышнего. перевод Еп. Кассиана Но тот, который от рабы, рожден по плоти, а тот, который от свободной, — по обещанию. Библия на церковнославянском языке Но иже от рабы, по плоти родися: а иже от свободныя, по обетованию. |
Вот что сказано в Писаниях: «Слово Божье рядом с тобой, оно на устах твоих и в сердце твоём». И слово это о вере, которой мы учим людей.
Несмотря на преклонные годы Авраама и бесплодие Сарры, они не утратили веру в Бога и Его обещания. Поэтому Бог позволил им иметь детей.