Второзаконие 26:4 - Святая Библия: Современный перевод И тогда священник возьмёт у тебя эту корзину, поставит её перед алтарём Господа, Бога твоего, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Священник примет корзину из рук твоих и поставит ее перед жертвенником Господа, Бога твоего. Восточный Перевод Священнослужитель возьмёт у тебя корзину и поставит её перед жертвенником Вечного, твоего Бога. Восточный перевод версия с «Аллахом» Священнослужитель возьмёт у тебя корзину и поставит её перед жертвенником Вечного, твоего Бога. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Священнослужитель возьмёт у тебя корзину и поставит её перед жертвенником Вечного, твоего Бога. Синодальный перевод Священник возьмет корзину из руки твоей и поставит ее пред жертвенником Господа Бога твоего. Новый русский перевод Священник возьмет у тебя корзину и поставит ее перед жертвенником Господа, твоего Бога. |
Пойди к священнику, который будет там служить в то время, и скажи ему: „Господь обещал нашим предкам, что даст нам землю, и вот сегодня я пришёл, чтобы объявить Господу, Богу твоему, что я пришёл в эту землю!”
и там, перед Господом, Богом твоим, ты скажешь: „Моим предком был кочевник арамей, пришедший в Египет и оставшийся там. Когда он пришёл туда, его семья состояла всего лишь из нескольких человек, в Египте же он стал великим народом, могучим и многочисленным.