Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 25:14 - Святая Библия: Современный перевод

и не имей у себя в доме слишком большую или слишком маленькую меру,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Также и в доме твоем не должно быть двух разных эф, большей и малой.

См. главу

Восточный Перевод

Пусть не будет у тебя в доме разных мерок – одной большой, а другой маленькой.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть не будет у тебя в доме разных мерок – одной большой, а другой маленькой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть не будет у тебя в доме разных мерок – одной большой, а другой маленькой.

См. главу

Синодальный перевод

в доме твоем не должна быть двоякая ефа, бо́льшая и меньшая;

См. главу

Новый русский перевод

Пусть не будет у тебя в доме разных мерок — одной большой, а другой маленькой.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 25:14
2 Перекрёстные ссылки  

Не пользуйся слишком тяжёлыми или слишком лёгкими гирями


пользуйся только точными и правильными весами и мерами и тогда будешь долго жить на земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе.