Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 2:35 - Святая Библия: Современный перевод

Мы взяли в добычу только скот и всё ценное из этих городов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Только скот и добро их во всех городах забрали себе как добычу.

См. главу

Восточный Перевод

Но скот и добычу из захваченных городов мы взяли себе.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но скот и добычу из захваченных городов мы взяли себе.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но скот и добычу из захваченных городов мы взяли себе.

См. главу

Синодальный перевод

только взяли мы себе в добычу скот их и захваченное во взятых нами городах.

См. главу

Новый русский перевод

Но скот и добычу из захваченных городов мы взяли себе.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 2:35
6 Перекрёстные ссылки  

Мы захватили город Ароер на краю долины Арнон и ещё один город посередине этой долины. Господь позволил нам одолеть все города между долиной Арнон и Галаадом, ни один город не устоял против нас!


Но женщин, детей, скот и всё остальное в городе можешь взять себе и пользоваться всем этим, потому что Господь, Бог твой, отдал всё это тебе.


захватив при этом весь скот и всё ценное, что было в этих городах.


Ты сделаешь с Гаем и его царём то же, что сделал с Иерихоном и его царём. Только на этот раз ты можешь оставить себе его богатства и разделить их со своим народом. А теперь, вели своим воинам устроить засаду позади города».


Следуя Господнему наставлению, которое Он дал Иисусу, израильтяне оставили себе скот и другие ценности, захваченные в Гае.