Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 41:19 - Святая Библия: Современный перевод

Железо он разрывает как солому, и бронза для него некрепче дерева.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Железо для него что солома, медь — что деревяшка гнилая.

См. главу

Восточный Перевод

Железо с соломою он равняет, а бронзу – с трухлявым деревом.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Железо с соломою он равняет, а бронзу – с трухлявым деревом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Железо с соломою он равняет, а бронзу – с трухлявым деревом.

См. главу

Синодальный перевод

Железо он считает за солому, медь — за гнилое дерево.

См. главу

Новый русский перевод

Железо с соломою он равняет, а бронзу — с трухлявым деревом.

См. главу
Другие переводы



Иов 41:19
3 Перекрёстные ссылки  

Отскакивают от него мечи, отскакивают дротики и копья. Оружие ему вреда не причиняет.


От стрел не убегает он, и камни, брошенные в него, как соломинки, вреда не причиняют.


Божий закон совершенен, он силу дарует людям. Божий завет надёжен, он даже глупцов наделяет мудростью.