Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 38:41 - Святая Библия: Современный перевод

Кто кормит воронов, Иов, когда их дети, бродя без пищи, к Господу взывают?»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Кто ворону еду посылает, когда птенцы его взывают ко Мне и мечутся без еды?

См. главу

Восточный Перевод

Кто посылает ворону корм, когда птенцы его взывают к Всевышнему, бродя без пищи?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Кто посылает ворону корм, когда птенцы его взывают к Аллаху, бродя без пищи?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Кто посылает ворону корм, когда птенцы его взывают к Всевышнему, бродя без пищи?

См. главу

Синодальный перевод

Кто приготовляет во́рону корм его, когда птенцы его кричат к Богу, бродя без пищи?

См. главу

Новый русский перевод

Кто посылает ворону корм, когда птенцы его взывают к Богу, бродя без пищи?

См. главу
Другие переводы



Иов 38:41
5 Перекрёстные ссылки  

Возьми с собой также и всякой пищи для себя и для животных».


Он этого не сделал для других народов, Своим законам их Господь не научил. Господа восхваляйте!


Посмотрите на птиц в небе! Они не сеют и не жнут, не собирают урожая, а ваш Отец Небесный кормит их. Разве вы не значите гораздо больше, чем они?


Посмотрите на птиц. Они не сеют и не жнут, у них нет ни хранилищ, ни амбаров, но Бог кормит их. А вы достойны много большего, чем птицы!