Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 14:11 - Святая Библия: Современный перевод

Ты можешь воду всех морей собрать и вычерпать все реки, но всё равно мёртв будет человек.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Уходит вода из озера, мелеют и пересыхают реки,

См. главу

Восточный Перевод

Как исчезает вода из озера, как иссякает река и сохнет,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Как исчезает вода из озера, как иссякает река и сохнет,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Как исчезает вода из озера, как иссякает река и сохнет,

См. главу

Синодальный перевод

Уходят воды из озера, и река иссякает и высыхает:

См. главу

Новый русский перевод

Как исчезает вода из озера, как иссякает река и сохнет,

См. главу
Другие переводы



Иов 14:11
4 Перекрёстные ссылки  

Ложится, умирая, человек и больше не встаёт. Все небеса исчезнут прежде, чем мёртвый человек проснётся. От сна того нет людям пробуждения.


Нил пересохнет, и воды моря иссякнут.


Почему же боль моя ещё при мне, почему не излечились раны и не исцелятся никогда? Неужели Ты, Господь мой, изменился и уподобился пересыхающему ручью?