Илия из города Фесвит в Галааде сказал Ахаву: «Так же верно, как жив Господь, Бог Израиля, Которому я служу, несколько лет не будет здесь ни росы, ни дождя. Дождь пойдёт, только если я прикажу».
Аггей 1:10 - Святая Библия: Современный перевод Вот почему небо закрылось и не посылает вам росы, а земля не даёт урожая. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потому и не дает небо росу земле вашей, а земля — урожаев не дает! Восточный Перевод Поэтому небо над вами удержало росу, а земля удержала свой урожай. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому небо над вами удержало росу, а земля удержала свой урожай. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому небо над вами удержало росу, а земля удержала свой урожай. Синодальный перевод Посему-то небо заключилось и не дает вам росы, и земля не дает своих произведений. Новый русский перевод Поэтому небо над вами удержало росу, а земля удержала свой урожай. |
Илия из города Фесвит в Галааде сказал Ахаву: «Так же верно, как жив Господь, Бог Израиля, Которому я служу, несколько лет не будет здесь ни росы, ни дождя. Дождь пойдёт, только если я прикажу».
Когда небеса закроются и не будет дождя за то, что израильтяне согрешили перед Тобой, тогда они будут молиться на этом месте, будут восхвалять Твоё имя и сожалеть о своих грехах.
Я разрушу великие города, которыми вы гордитесь. Небеса не дадут вам дождя, а земля не родит урожая.