Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




4 Царств 4:3 - Святая Библия: Современный перевод

Тогда Елисей сказал: «Пойди и попроси пустые сосуды у всех своих соседей. Попроси много сосудов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда он сказал: «Иди и одолжи у соседей всякой пустой посуды и побольше!

См. главу

Восточный Перевод

Елисей сказал ей: – Ступай и попроси у соседей пустые сосуды, да набери их побольше.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Елисей сказал ей: – Ступай и попроси у соседей пустые сосуды, да набери их побольше.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Елисей сказал ей: – Ступай и попроси у соседей пустые сосуды, да набери их побольше.

См. главу

Синодальный перевод

И сказал он: пойди, попроси себе сосудов на стороне, у всех соседей твоих, сосудов порожних; набери немало,

См. главу

Новый русский перевод

Елисей сказал ей: — Ступай и попроси у соседей пустые сосуды, да набери их побольше.

См. главу
Другие переводы



4 Царств 4:3
8 Перекрёстные ссылки  

И сказал он: «Так говорит Господь: „Выкопай рвы по всей долине,


Елисей ответил ей: «Как я могу тебе помочь? Скажи мне, что есть у тебя в доме?» Женщина сказала: «У меня в доме ничего нет, кроме кувшина с оливковым маслом».


Затем зайди в свой дом и запри двери. Только ты и твои сыновья будете в доме. Налей масло во все сосуды, наполни их и поставь отдельно».


До сих пор вы ни о чём не просили во имя Моё. Просите же, и вам будет дано, чтобы ваша радость стала полной».


Иисус приказал слугам: «Наполните кувшины водой». И они наполнили кувшины до краёв.