Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




4 Царств 25:2 - Святая Библия: Современный перевод

Войско Навуходоносора стояло вокруг Иерусалима до одиннадцатого года царствования Седекии.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Осада длилась до одиннадцатого года царствования Седекии.

См. главу

Восточный Перевод

Осада города продолжалась до одиннадцатого года правления царя Цедекии.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Осада города продолжалась до одиннадцатого года правления царя Цедекии.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Осада города продолжалась до одиннадцатого года правления царя Цедекии.

См. главу

Синодальный перевод

И находился город в осаде до одиннадцатого года царя Седекии.

См. главу

Новый русский перевод

Город был в осаде до одиннадцатого года правления царя Цедекии.

См. главу
Другие переводы



4 Царств 25:2
6 Перекрёстные ссылки  

В то время слуги Навуходоносора, вавилонского царя, пришли к Иерусалиму и окружили его.


Навуходоносор, вавилонский царь, пришёл со всем своим войском сразиться против Иерусалима. Это произошло десятого числа десятого месяца в девятый год царствования Седекии. Он расположил своё войско вокруг Иерусалима и построил земляной вал вокруг города.


Голод в городе свирепствовал сильнее и сильнее, и на девятый день четвёртого месяца в городе не осталось еды.


Вот слово от Господа, которое пришло к Иеремии на десятом году царствования Седекии или на восемнадцатом году правления Навуходоносора.


Войско Навуходоносора стояло вокруг Иерусалима до одиннадцатого года царствования Седекии.


Этот народ окружит твои города и нападёт на них, и, хотя ты будешь надеяться, что высокие крепкие стены вокруг городов защитят тебя, эти стены падут, и враг окружит все города по всей твоей земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе.