4 Царств 25:2 - Святая Библия: Современный перевод Войско Навуходоносора стояло вокруг Иерусалима до одиннадцатого года царствования Седекии. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Осада длилась до одиннадцатого года царствования Седекии. Восточный Перевод Осада города продолжалась до одиннадцатого года правления царя Цедекии. Восточный перевод версия с «Аллахом» Осада города продолжалась до одиннадцатого года правления царя Цедекии. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Осада города продолжалась до одиннадцатого года правления царя Цедекии. Синодальный перевод И находился город в осаде до одиннадцатого года царя Седекии. Новый русский перевод Город был в осаде до одиннадцатого года правления царя Цедекии. |
Навуходоносор, вавилонский царь, пришёл со всем своим войском сразиться против Иерусалима. Это произошло десятого числа десятого месяца в девятый год царствования Седекии. Он расположил своё войско вокруг Иерусалима и построил земляной вал вокруг города.
Голод в городе свирепствовал сильнее и сильнее, и на девятый день четвёртого месяца в городе не осталось еды.
Вот слово от Господа, которое пришло к Иеремии на десятом году царствования Седекии или на восемнадцатом году правления Навуходоносора.
Войско Навуходоносора стояло вокруг Иерусалима до одиннадцатого года царствования Седекии.
Этот народ окружит твои города и нападёт на них, и, хотя ты будешь надеяться, что высокие крепкие стены вокруг городов защитят тебя, эти стены падут, и враг окружит все города по всей твоей земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе.