Ассирийский царь послал своих трёх наиболее важных начальников с большим войском из Лахиса к царю Езекии в Иерусалим. Они пришли к Иерусалиму и остановились у водопровода Верхнего пруда, на дороге к полю Мойщика.
4 Царств 18:28 - Святая Библия: Современный перевод Затем начальник громко крикнул по-иудейски: «Слушайте слово великого царя, царя Ассирии: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда он выпрямился и стал громко кричать по-еврейски: «Слушайте слова великого царя, царя ассирийского! Восточный Перевод Главный виночерпий встал и громко закричал по-еврейски: – Слушайте слово великого царя, царя Ассирии! Восточный перевод версия с «Аллахом» Главный виночерпий встал и громко закричал по-еврейски: – Слушайте слово великого царя, царя Ассирии! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Главный виночерпий встал и громко закричал по-еврейски: – Слушайте слово великого царя, царя Ассирии! Синодальный перевод И встал Рабсак и возгласил громким голосом по-иудейски, и говорил, и сказал: слушайте слово царя великого, царя Ассирийского! Новый русский перевод Главный советник встал и громко закричал по-еврейски: — Слушайте слово великого царя, царя Ассирии! |
Ассирийский царь послал своих трёх наиболее важных начальников с большим войском из Лахиса к царю Езекии в Иерусалим. Они пришли к Иерусалиму и остановились у водопровода Верхнего пруда, на дороге к полю Мойщика.
Один из начальников сказал им: «Передайте Езекии, что говорит великий царь, царь ассирийский: „На что ты надеешься?
Но ассирийский начальник сказал им: «Мой господин послал меня говорить не только с тобой и с твоим господином. Я также обращаюсь и к людям, которые сидят на стене! Они, как и все вы, будут страдать от недостатка воды и пищи, а также будут есть собственные испражнения и пить свою мочу».
Затем слуги ассирийского царя стали громко кричать на еврейском языке жителям Иерусалима, которые сидели на городской стене, чтобы запугать их и захватить город.
Скажи: „Господь Всемогущий так говорит: „Фараон, царь Египта, Я против тебя, ты — чудовище, лежащее около Нила. Ты говоришь: „Это моя река, я для себя её создал”.
Тогда я услышал нечто подобное голосам множества людей, как рёв могучего водопада или оглушительные раскаты грома. Они говорили: «Аллилуйя! Правит наш Бог Всемогущий!