4 Царств 11:19 - Святая Библия: Современный перевод Священник вёл за собой весь народ. Они вышли из храма Господа в царские палаты. Охранники, телохранители (Кереты) и командиры сотен шли с царём, а весь остальной народ следовал за ними. Они пришли к входу в царские палаты, и царь Иоас занял своё место на царском троне. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова взял глав сотен, керетейское войско и дворцовую стражу и вместе со всем народом вывел царя из Храма Господнего. Через ворота стражи его проводили во дворец и возвели на царский престол. Восточный Перевод Он взял с собой сотников, царскую охрану, дворцовую стражу и весь народ страны, и они вместе вывели царя из храма Вечного и вошли в царский дворец через ворота Стражи. Царь сел на своё место на царском престоле, Восточный перевод версия с «Аллахом» Он взял с собой сотников, царскую охрану, дворцовую стражу и весь народ страны, и они вместе вывели царя из храма Вечного и вошли в царский дворец через ворота Стражи. Царь сел на своё место на царском престоле, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он взял с собой сотников, царскую охрану, дворцовую стражу и весь народ страны, и они вместе вывели царя из храма Вечного и вошли в царский дворец через ворота Стражи. Царь сел на своё место на царском престоле, Синодальный перевод И взял сотников и телохранителей и скороходов и весь народ земли, и проводили царя из дома Господня, и пришли по дороге чрез ворота телохранителей в дом царский; и он воссел на престоле царей. Новый русский перевод Он взял с собой сотников, керетитов, дворцовую стражу и весь народ страны, и они вместе вывели царя из дома Господа и вошли в царский дворец через ворота Стражи. Царь сел на свое место на царском престоле, |
Пойди к царю Давиду и скажи ему: „Господин мой царь, ты клялся мне, твоей рабе, что мой сын Соломон будет царём после тебя и будет сидеть на твоём троне. Так почему же Адония стал новым царём?”
Царь Ровоам сделал вместо них бронзовые щиты и отдал их начальникам стражников, охранявшим вход в царский дворец.
Затем Соломон сел на престол Господа как царь, заняв место своего отца. Соломону сопутствовал успех, и весь народ Израиля повиновался ему.
Иодай поставил охранников у ворот храма Господа, чтобы не позволить нечистым людям войти в храм.
Иодай взял с собой командиров сотен, вождей, начальников народа и всех простых людей. Затем он вывел царя из храма Господа, и они через Верхние ворота вышли к царскому дворцу. Там они посадили царя на трон.
Одна треть должна находиться у царского дворца, а другая — у ворот Иесод. Весь же остальной народ будет стоять во дворах храма Господа.
Если вы подчинитесь этому повелению, то цари, сидящие на троне Давида, проедут через ворота Иерусалима на колесницах и на конях, а правители Иудеи будут с ними, и город Иерусалим будет вечен.
Запишите об Иехонии как о человеке, у которого уже нет детей. Ему не будет в жизни удачи, потому что никто из его детей не сядет на трон Давида, чтобы править Иудеей».
Если вы подчинитесь этим повелениям, то цари, сидящие на троне Давида, будут как и прежде входить в ворота Иерусалима. Они проедут со своими слугами на колесницах и лошадях.
Иисус ответил им: «Правду вам говорю, что в новом мире, когда Сын Человеческий воссядет на престоле славы Своей, вы, последовавшие за Мной, тоже сядете на двенадцати престолах и станете судить двенадцать племён Израиля.
«Когда придёт Сын Человеческий во всей Своей славе в сопровождении Своих Ангелов, то сядет на престоле Своей славы.