Бен-Гевер был правителем в Рамофе Галаадском. У него были селения Иаира, сына Манассии, в Галааде. У него также была область Аргов в Васане и шестьдесят больших городов со стенами и бронзовыми засовами на воротах.
3 Царств 22:29 - Святая Библия: Современный перевод Тогда Ахав, израильский царь, и Иосафат, иудейский царь, вышли на битву с сирийским войском к Рамофу Галаадскому. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Царь израильский и Иосафат, царь иудейский, выступили в поход на Рамот Гиладский. Восточный Перевод И царь Исраила пошёл на Рамот Галаадский с Иосафатом, царём Иудеи. Восточный перевод версия с «Аллахом» И царь Исраила пошёл на Рамот Галаадский с Иосафатом, царём Иудеи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И царь Исроила пошёл на Рамот Галаадский с Иосафатом, царём Иудеи. Синодальный перевод И пошел царь Израильский и Иосафат, царь Иудейский, к Рамофу Галаадскому. Новый русский перевод Царь Израиля пошел на Рамот Галаадский с Иосафатом, царем Иудеи. |
Бен-Гевер был правителем в Рамофе Галаадском. У него были селения Иаира, сына Манассии, в Галааде. У него также была область Аргов в Васане и шестьдесят больших городов со стенами и бронзовыми засовами на воротах.
Охозия пошёл с Иорамом, сыном Ахава, в Рамоф Галаадский на войну против Азаила, сирийского царя. Когда сирийцы ранили Иорама,
Тогда Ахав, израильский царь, и Иосафат, иудейский царь, вышли на битву с сирийским войском к Рамофу Галаадскому.