Разве ты не слышал, господин мой, что я сделал, когда Иезавель убивала пророков Господа? Я спрятал сто пророков Господа в двух пещерах, по пятьдесят в каждой, и снабжал их едой и водой.
3 Царств 18:14 - Святая Библия: Современный перевод А теперь ты посылаешь меня к моему господину сказать: „Илия здесь”. Он убьёт меня!» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А ты теперь говоришь: „Иди и скажи своему владыке, что Илия здесь“. Он убьет меня!» Восточный Перевод А теперь ты говоришь мне пойти к моему хозяину и сказать: «Ильяс здесь». Да он меня убьёт! Восточный перевод версия с «Аллахом» А теперь ты говоришь мне пойти к моему хозяину и сказать: «Ильяс здесь». Да он меня убьёт! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А теперь ты говоришь мне пойти к моему хозяину и сказать: «Ильёс здесь». Да он меня убьёт! Синодальный перевод А ты теперь говоришь: «пойди, скажи господину твоему: Илия здесь»; он убьет меня. Новый русский перевод А теперь ты говоришь мне пойти к моему хозяину и сказать: «Илия здесь». Да он меня убьет! |
Разве ты не слышал, господин мой, что я сделал, когда Иезавель убивала пророков Господа? Я спрятал сто пророков Господа в двух пещерах, по пятьдесят в каждой, и снабжал их едой и водой.
Илия сказал: «Так же верно, как и то, что жив Господь Всемогущий, Которому я служу, я предстану сегодня перед Ахавом».
Не бойтесь тех, кто может убить ваше тело, но над душой не имеет власти. Скорее бойтесь Бога, Который может погубить тело и душу вашу и ввергнуть их в ад.
Но Самуил ответил: «Если я пойду, Саул услышит об этом и попытается убить меня». Господь сказал: «Возьми с собой молодого телёнка и скажи, что ты пришёл принести жертву Господу.