После сражения Давид оставил отряды солдат в Дамаске, а сирийцы стали его слугами и платили ему дань. Господь всегда приносил Давиду победу, куда бы он ни ходил.
2 Царств 8:7 - Святая Библия: Современный перевод Давид захватил золотые щиты, принадлежавшие слугам Адраадазара, и принёс их собой в Иерусалим. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Покорив Хададэзера, Давид взял золотые щиты, которые были у слуг царя Цовы, и принес их в Иерусалим. Восточный Перевод Давуд взял золотые щиты, которые принадлежали приближённым Ададезера, и принёс их в Иерусалим. Восточный перевод версия с «Аллахом» Давуд взял золотые щиты, которые принадлежали приближённым Ададезера, и принёс их в Иерусалим. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Довуд взял золотые щиты, которые принадлежали приближённым Ададезера, и принёс их в Иерусалим. Синодальный перевод И взял Давид золотые щиты, которые были у рабов Адраазара, и принес их в Иерусалим. [Их взял потом Сусаким, царь Египетский, во время нашествия своего на Иерусалим, во дни Ровоама, сына Соломонова.] Новый русский перевод Давид взял золотые щиты, которые принадлежали приближенным Ададезера, и принес их в Иерусалим. |
После сражения Давид оставил отряды солдат в Дамаске, а сирийцы стали его слугами и платили ему дань. Господь всегда приносил Давиду победу, куда бы он ни ходил.
А в Тевахе и в Берофе, городах, принадлежавших Адраадазару, Давид взял очень много бронзы.
и он раздал командирам копья и щиты, принадлежавшие царю Давиду. Это оружие хранилось в храме Господнем.
Давид захватил золотые щиты, принадлежавшие военачальникам армии Адраадазара, и принёс их собой в Иерусалим.