Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 6:9 - Святая Библия: Современный перевод

В тот день Давид испугался Господа и сказал: «Как может ковчег Божий войти ко мне?»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В тот день устрашился Давид Господа и сказал: «Где уж мне принимать ковчег Господень!»

См. главу

Восточный Перевод

В тот день Давуд устрашился Вечного и сказал: – Как же можно принести ко мне сундук Вечного?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В тот день Давуд устрашился Вечного и сказал: – Как же можно принести ко мне сундук Вечного?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В тот день Довуд устрашился Вечного и сказал: – Как же можно принести ко мне сундук Вечного?

См. главу

Синодальный перевод

И устрашился Давид в тот день Господа и сказал: как войти ко мне ковчегу Господню?

См. главу

Новый русский перевод

В тот день Давид устрашился Господа; он сказал: «Как же можно принести ко мне ковчег Господа?»

См. главу
Другие переводы



2 Царств 6:9
12 Перекрёстные ссылки  

Давид очень опечалился тем, что Господь поразил Озу. Он назвал это место «Вспышка гнева против Озы», оно называется так и по сей день.


Но мы знаем, что на самом деле Ты, Боже, не будешь жить на земле с людьми. Всё небо и даже самые высокие небеса не могут вместить Тебя! Поэтому и этот храм, который я построил для Тебя, тоже не может вместить Тебя!


Я испугался и сказал: «Погиб я! Ведь я недостаточно чист, чтобы общаться с Богом, и живу среди народа недостаточно чистого, чтобы общаться с Богом, но я видел Царя, Всемогущего Господа».


Я боялся тебя, поэтому я пошёл и закопал талант в землю. Вот, возьми то, что тебе принадлежит”.


подобно Сарре, слушавшейся Авраама и называвшей его своим господином. Вы — дочери её, если поступаете добродетельно и не имеете страха.


«Где священник, который может позаботиться об этом ковчеге? Куда его нужно отнести?» — спросили они.