Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 3:38 - Святая Библия: Современный перевод

Затем царь сказал своим людям: «Вы знаете, что сегодня в Израиле пал великий вождь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Помните, что сегодня в Израиле погиб великий и славный человек, — сказал царь своим приближенным. —

См. главу

Восточный Перевод

И царь сказал своим людям: – Разве вы не понимаете, что сегодня в Исраиле пал вождь и великий человек?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И царь сказал своим людям: – Разве вы не понимаете, что сегодня в Исраиле пал вождь и великий человек?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И царь сказал своим людям: – Разве вы не понимаете, что сегодня в Исроиле пал вождь и великий человек?

См. главу

Синодальный перевод

И сказал царь слугам своим: знаете ли, что вождь и великий муж пал в этот день в Израиле?

См. главу

Новый русский перевод

И царь сказал своим людям: — Разве вы не понимаете, что сегодня в Израиле пал вождь и великий человек?

См. главу
Другие переводы



2 Царств 3:38
7 Перекрёстные ссылки  

Авенир, сын Нира, начальник войска Саула, привёл Иевосфея, сына Саула, в Маханаим


Авенир отправил послов к Давиду с таким предложением: «Кто, по-твоему, должен править этой землёй? Заключи со мной союз, и я помогу тебе стать правителем над всем народом Израиля».


В тот день все иудеи и весь Израиль поняли, что царь не принимал участия в убийстве Авенира, сына Нира.


Это случилось именно в тот день, когда я был помазан на царство. Сыновья Саруи принесли мне множество бед, но Господь воздаст им по заслугам».


Не только старые мудры, не только они способны правду распознать.


Давид сказал Авениру: «Ты — уважаемый человек! Кто может сравниться с тобой в Израиле? Так почему же ты не бережёшь господина твоего, царя? Простой человек приходил в стан, чтобы убить царя, господина твоего.