Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 20:5 - Святая Библия: Современный перевод

Амессай отправился звать иудеев, но затратил на это больше времени, чем велел ему царь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Амаса пошел собирать иудеев, но не справился с поручением царя, не успел к назначенному сроку.

См. главу

Восточный Перевод

Но когда Амаса пошёл призвать Иудею, он промешкал больше того времени, что определил ему царь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но когда Амаса пошёл призвать Иудею, он промешкал больше того времени, что определил ему царь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но когда Амаса пошёл призвать Иудею, он промешкал больше того времени, что определил ему царь.

См. главу

Синодальный перевод

И пошел Амессай созвать Иудеев, но промедлил более назначенного ему времени.

См. главу

Новый русский перевод

Но когда Амаса пошел призвать Иудею, он промешкал больше того времени, что определил ему царь.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 20:5
4 Перекрёстные ссылки  

И скажите Амессаю: «Ты принадлежишь к моей семье. Пусть Бог накажет меня, если я не сделаю тебя начальником своей армии вместо Иоава».


Давид сказал Авессе: «Савей, сын Бихри, ещё более опасен для нас, чем Авессалом. Возьми моих людей и преследуй его. Поторопись, пока он не вошёл в укреплённые города и не скрылся от нас».


Самуил сказал, что встретится с Саулом в Галгале. Саул ждал его семь дней, но Самуил всё не приходил, и тогда воины стали покидать Саула.


На следующее утро Ионафан вышел в поле, как и договорился с Давидом, и взял с собой мальчика.