Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 2:25 - Святая Библия: Современный перевод

Вениамитяне собрались вокруг Авенира, сформировали один отряд и встали все вместе на вершине холма.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Там вениаминитяне собрались вокруг Авнера в единый отряд и заняли вершину одного из холмов.

См. главу

Восточный Перевод

А вениамитяне сплотились вокруг Авнера, объединились в одну группу и заняли место на вершине холма.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А вениамитяне сплотились вокруг Авнера, объединились в одну группу и заняли место на вершине холма.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А вениамитяне сплотились вокруг Абнира, объединились в одну группу и заняли место на вершине холма.

См. главу

Синодальный перевод

И собрались Вениамитяне вокруг Авенира и составили одно ополчение, и стали на вершине одного холма.

См. главу

Новый русский перевод

Вениамитяне сплотились вокруг Авнера, объединились в одну группу и заняли место на вершине холма.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 2:25
2 Перекрёстные ссылки  

Иоав и Авесса по-прежнему продолжали преследовать Авенира. Солнце уже садилось, когда они добрались до холма Амма, напротив Гиаха, по дороге к Гаваонской пустыне.


Авенир закричал Иоаву: «Будем ли мы вечно сражаться и убивать друг друга? Ты же знаешь, что последствия будут печальные. Скажи своим людям: пусть перестанут преследовать своих братьев».