Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 11:5 - Святая Библия: Современный перевод

Эта женщина забеременела и послала известить Давида: «Я беременна».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вирсавия забеременела и послала известить об этом Давида: «Я беременна».

См. главу

Восточный Перевод

Эта женщина забеременела и послала сказать Давуду: – Я беременна.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Эта женщина забеременела и послала сказать Давуду: – Я беременна.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Эта женщина забеременела и послала сказать Довуду: – Я беременна.

См. главу

Синодальный перевод

Женщина эта сделалась беременною и послала известить Давида, говоря: я беременна.

См. главу

Новый русский перевод

Эта женщина забеременела и послала сказать Давиду: — Я беременна.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 11:5
4 Перекрёстные ссылки  

Давид послал сказать Иоаву: «Пришли ко мне Урию хеттеянина». И Иоав послал Урию к Давиду.


Муж неверной женщины впадёт от ревности в ярость и сделает всё, чтобы отомстить.


Если мужчина имеет половые отношения с женой своего соседа, то и он, и эта женщина виновны в прелюбодеянии, они оба должны быть преданы смерти.


«Если выяснилось, что человек имел половые сношения с женой другого, пусть они оба умрут: та женщина и тот мужчина, который имел с ней половые сношения. Истребите это зло из народа израильского.