Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 10:10 - Святая Библия: Современный перевод

Остальную часть израильского войска он отдал под командование своему брату Авессе, чтобы тот повёл их против аммонитян.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Оставшихся воинов он передал под командование Авишая, своего брата, и выстроил их против аммонитян.

См. главу

Восточный Перевод

Остальных людей он отдал под начало своего брата Авишая, и тот выстроил их против аммонитян.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Остальных людей он отдал под начало своего брата Авишая, и тот выстроил их против аммонитян.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Остальных людей он отдал под начало своего брата Авишая, и тот выстроил их против аммонитян.

См. главу

Синодальный перевод

остальную же часть людей поручил Авессе, брату своему, чтоб он выстроил их против Аммонитян.

См. главу

Новый русский перевод

Остальных людей он отдал под начало своего брата Авишая, и тот выстроил их против аммонитян.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 10:10
6 Перекрёстные ссылки  

Иоав сказал Авессе: «Если войско аммонитян будет одолевать нас, то ты должен помочь мне, а если аммонитяне будут сильнее тебя, тогда я приду к тебе на помощь.


Увидев, что вражеские ряды стоят впереди и позади него, Иоав выбрал лучших воинов Израиля и выстроил их против сирийцев.


Он отправил людей, разделив их на три группы: одну треть Давид отдал под командование Иоава, другую треть — Авессы, сына Саруи, брата Иоава, а третью — под предводительство Еффея гефянина. И сказал царь Давид людям: «Я сам тоже пойду с вами».


Авесса, брат Иоава, сын Саруи, был главным из трёх героев. Он сразился с тремястами воинами и убил их своим копьём. Авесса был так же знаменит, как те три героя.


Авесса, сын Саруи, убил восемнадцать тысяч идумеян в Соляной долине.


После смерти Нааса, царя аммонитян, новым царём стал его сын.