2 Тимофею 4:15 - Святая Библия: Современный перевод Ты также должен остерегаться его, так как он упорно выступает против нашего учения. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ты остерегайся его: он сильно противился всему, что мы говорили. Восточный Перевод Ты тоже остерегайся его, потому что он сильно противился тому, о чём мы возвещаем. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты тоже остерегайся его, потому что он сильно противился тому, о чём мы возвещаем. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты тоже остерегайся его, потому что он сильно противился тому, о чём мы возвещаем. перевод Еп. Кассиана Его и ты остерегайся: ибо он сильно воспротивился нашим словам. Библия на церковнославянском языке от негоже и ты себе блюди, зело бо противится словесем нашым. |
Как Ианний и Иамврий выступали против Моисея, так и эти выступают против истины. Это те, чьи умы совращены, кто потерпел неудачу в следовании вере.
Когда я впервые должен был защищаться, то никто не пришёл мне на помощь, а все покинули меня. Пусть это не обратится против них.