Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 31:9 - Святая Библия: Современный перевод

Затем Езекия спросил священников и левитов об этих вещах.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Езекия стал спрашивать священников и левитов о собранных дарах.

См. главу

Восточный Перевод

Езекия спросил у священнослужителей и левитов об этих вещах,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Езекия спросил у священнослужителей и левитов об этих вещах,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Езекия спросил у священнослужителей и левитов об этих вещах,

См. главу

Синодальный перевод

И спросил Езекия священников и левитов об этих грудах.

См. главу

Новый русский перевод

Езекия спросил у священников и левитов об этих вещах,

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 31:9
3 Перекрёстные ссылки  

Азария, главный священник из семьи Садока, сказал Езекии: «С того времени, как народ стал приносить всё это в храм Господа, у нас собралось много еды. Мы ели, пока не насытились, и ещё многое осталось! Господь благословил Свой народ, поэтому осталось всего так много».


Когда Езекия и вожди пришли туда, то, увидев груды собранных вещей, стали прославлять Господа и Его народ, народ Израиля.


Священники понесут ковчег Соглашения, а ты отдай им приказ идти к реке Иордан и остановиться, прежде чем войти в воду».