Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 22:10 - Святая Библия: Современный перевод

Когда Гофолия, мать Охозии, увидела, что её сын умер, она незамедлительно отдала приказ убить всю царскую семью в Иудее.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда Гофолия, мать Охозии, узнала, что сын ее мертв, она погубила всех царевичей в Иудее.

См. главу

Восточный Перевод

Когда Аталия, мать Охозии, увидела, что её сын мёртв, она встала и убила всю царскую семью Иудеи.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда Аталия, мать Охозии, увидела, что её сын мёртв, она встала и убила всю царскую семью Иудеи.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда Аталия, мать Охозии, увидела, что её сын мёртв, она встала и убила всю царскую семью Иудеи.

См. главу

Синодальный перевод

Ибо Гофолия, мать Охозии, увидев, что умер сын ее, встала и истребила все царское племя дома Иудина.

См. главу

Новый русский перевод

Когда Аталия, мать Охозии, увидела, что ее сын мертв, она встала и погубила всю царскую семью дома Иуды.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 22:10
6 Перекрёстные ссылки  

Твоя собственная жизнь и жизнь твоего сына Соломона может быть в опасности. Но я посоветую, что тебе сделать, чтобы спастись.


Иначе, как только господин мой царь будет похоронен со своими праотцами, эти люди будут считать меня и моего сына Соломона преступниками».


Но Иосавеф, дочь царя Иехорама, увела Иоаса, сына Охозии, от остальных царских детей, которых должны были убить. Она спрятала Иоаса и его няню в своей спальне. Иосавеф была женой священника Иодая и сестрой Охозии. Гофолия не убила Иоаса, потому что Иосавеф спрятала его.


Они схватили Гофолию, и как только она пришла к входу в Конские ворота царского дворца, они там же убили её.