Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 2:11 - Святая Библия: Современный перевод

Хирам ответил Соломону посланием, в котором говорилось: «Соломон, Господь любит Свой народ. Поэтому Он выбрал тебя его царём».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Хирам, царь Тира, так ответил Соломону в своем послании: «Любит Господь Свой народ, раз поставил над ним такого царя, как ты!»

См. главу

Восточный Перевод

Хирам, царь Тира, ответил Сулейману в письме: «Вечный любит Свой народ и поэтому сделал тебя его царём».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Хирам, царь Тира, ответил Сулейману в письме: «Вечный любит Свой народ и поэтому сделал тебя его царём».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Хирам, царь Тира, ответил Сулаймону в письме: «Вечный любит Свой народ и поэтому сделал тебя его царём».

См. главу

Синодальный перевод

И отвечал Хирам, царь Тирский, письмом, которое прислал к Соломону: по любви к народу Своему, Господь поставил тебя царем над ним.

См. главу

Новый русский перевод

Хирам, царь Тира, ответил Соломону в письме: «Господь любит Свой народ и поэтому сделал тебя его царем».

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 2:11
6 Перекрёстные ссылки  

Вначале, когда Бог сотворил небо и землю,


Да будет благословен Господь, Бог твой, Который благоволил к тебе и пожелал сделать тебя царём Израиля. Господь из Своей любви к Израилю сделал тебя царём, и ты будешь править честно и справедливо».


Да будет благословен Господь, Бог твой, Который благоволил к тебе и пожелал сделать тебя царём Израиля! Бог из Своей любви к Израилю сделал тебя царём Израиля, и ты будешь править честно и справедливо».


пока не пошёл я в Божий храм, где осознал, что случается со злыми.


Он любит наш народ и даже построил для нас синагогу».