Тогда Господь сказал: „Кто из вас может склонить Ахава пойти войной на Рамоф Галаадский, чтобы там ему погибнуть?” Ангелы спорили о том, как поступить.
2 Паралипоменон 18:20 - Святая Библия: Современный перевод Тогда один из духов вышел вперёд, стал перед Господом и сказал: „Я обману его!” Господь спросил: „Как ты заставишь его это сделать?” Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и тогда вышел вперед один из духов, встал пред Господом и сказал: „Я введу его в заблуждение“. Спросил его Господь: „Как?“ Восточный Перевод пока не вышел некий дух и не встал перед Вечным, сказав: «Я его выманю». «Как?» – спросил Вечный. Восточный перевод версия с «Аллахом» пока не вышел некий дух и не встал перед Вечным, сказав: «Я его выманю». «Как?» – спросил Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) пока не вышел некий дух и не встал перед Вечным, сказав: «Я его выманю». «Как?» – спросил Вечный. Синодальный перевод И выступил один дух, и стал пред лицем Господа, и сказал: я увлеку его. И сказал ему Господь: чем? Новый русский перевод пока, наконец, не вышел некий дух и встал перед Господом и сказал: «Я его выманю». — «Как?» — спросил Господь. |
Тогда Господь сказал: „Кто из вас может склонить Ахава пойти войной на Рамоф Галаадский, чтобы там ему погибнуть?” Ангелы спорили о том, как поступить.
Но я боюсь, что, подобно тому как змей своей хитростью искусил Еву, ваши умы поддадутся совращению и вы отклонитесь от преданного и верного следования Христу.
Человека беззакония придёт с великой силой, а его приход произойдёт по воле сатаны. Он будет сопровождаться лжезнамениями, лжечудесами