и поклянись мне перед Господом, Богом неба и земли, что не допустишь, чтобы мой сын женился на девушке из Ханаана. Мы живём среди этого народа, но не допусти, чтобы он женился на хананеянке.
1 Царств 30:15 - Святая Библия: Современный перевод Давид спросил его: «Приведёшь ли ты меня к людям, которые увели наши семьи?» Египтянин ответил: «Поклянись Богом, что ты не убьёшь меня и не отдашь меня моему хозяину, тогда я помогу тебе найти их». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Давид спросил его: «Проведешь ли ты меня к этим грабителям?» Тот ответил: «Поклянись мне Богом, что не убьешь меня и не выдашь владыке, и я проведу тебя к этим грабителям». Восточный Перевод Давуд спросил его: – Ты можешь провести меня к этому войску? Он ответил: – Поклянись мне Всевышним, что не убьёшь меня и не вернёшь моему господину, и я проведу тебя к нему. Восточный перевод версия с «Аллахом» Давуд спросил его: – Ты можешь провести меня к этому войску? Он ответил: – Поклянись мне Аллахом, что не убьёшь меня и не вернёшь моему господину, и я проведу тебя к нему. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Довуд спросил его: – Ты можешь провести меня к этому войску? Он ответил: – Поклянись мне Всевышним, что не убьёшь меня и не вернёшь моему господину, и я проведу тебя к нему. Синодальный перевод И сказал ему Давид: доведешь ли меня до этого полчища? И сказал он: поклянись мне Богом, что ты не умертвишь меня и не предашь меня в руки господина моего, и я доведу тебя до этого полчища. Новый русский перевод Давид спросил его: — Ты можешь провести меня к этому войску? Он ответил: — Поклянись мне Богом, что не убьешь меня и не вернешь моему господину, и я проведу тебя к ним. |
и поклянись мне перед Господом, Богом неба и земли, что не допустишь, чтобы мой сын женился на девушке из Ханаана. Мы живём среди этого народа, но не допусти, чтобы он женился на хананеянке.
Затем Навуходоносор заключил договор с человеком из царской семьи, который обещал ему быть верным. Навуходоносор сделал этого человека новым царём Иудеи, а затем забрал из Иудеи всех сильных людей.
Господь говорит: «Так же верно, как то, что Я жив, этот новый царь умрёт в Вавилоне. Навуходоносор сделал его царём Иудеи, но иудейский царь нарушил договор.
Господь Всемогущий исполнит это обещание: «Так же верно, как то, что Я жив, Я накажу царя Иудеи, потому что он не обратил внимания на предостережения Мои и нарушил Моё соглашение.
Я хочу, чтобы вы обещали мне перед Господом: за то, что я была добра к вам и помогла вам, быть добрыми к моей семье.
Иисус согласился заключить с ними мир и сохранить им жизнь, и начальники израильтян согласились с обещанием Иисуса.
Эти люди увидели человека, идущего из города, и сказали ему: «Покажи нам, как войти в город. Мы захватим его, и, если ты нам поможешь, мы не сделаем тебе ничего плохого».
Тогда Анхус позвал Давида и сказал ему: «Так же верно, как то, что Господь жив, ты честен, и я бы хотел, чтобы ты служил в моей армии. С тех пор как ты пришёл ко мне, я не замечал за тобой ничего плохого, и филистимские командиры уважают тебя.
Мы вторглись в Негев, где находятся критяне, а также в земли Иудеи и Негева, где живёт народ Халева, а Секелаг сожгли».
И египтянин повёл Давида. Амаликитяне, рассыпавшись по всей округе, ели и пили, празднуя великую добычу, которую они захватили в Филистимской земле и в Иудее.