Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 21:9 - Святая Библия: Современный перевод

Священник ответил: «Есть только меч Голиафа, филистимлянина, которого ты убил в долине Елах. Он стоит за ефодом, завёрнутый в одежду. Ты можешь взять его, если хочешь. Кроме этого, там нет другого меча». Давид сказал: «Дай мне его. Нет подобного мечу Голиафа!»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Священник ответил: «Меч филистимлянина Голиафа, которого ты поразил в долине Эла, — вот он, позади эфода, завернутый в полотно. Возьми его, если хочешь, а никакого другого здесь нет». Давид сказал: «Нет ему равного, дай мне его!»

См. главу

Восточный Перевод

Священнослужитель ответил: – Здесь есть меч филистимлянина Голиафа, которого ты убил в долине Ела. Меч за ефодом, завёрнутый в одежду, если хочешь, возьми его. Кроме этого, здесь нет никакого другого меча. Давуд сказал: – Нет ему равного, дай его мне.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Священнослужитель ответил: – Здесь есть меч филистимлянина Голиафа, которого ты убил в долине Ела. Меч за ефодом, завёрнутый в одежду, если хочешь, возьми его. Кроме этого, здесь нет никакого другого меча. Давуд сказал: – Нет ему равного, дай его мне.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Священнослужитель ответил: – Здесь есть меч филистимлянина Голиафа, которого ты убил в долине Ела. Меч за ефодом, завёрнутый в одежду, если хочешь, возьми его. Кроме этого, здесь нет никакого другого меча. Довуд сказал: – Нет ему равного, дай его мне.

См. главу

Синодальный перевод

И сказал священник: вот меч Голиафа Филистимлянина, которого ты поразил в долине дуба, завернутый в одежду, позади ефода; если хочешь, возьми его; другого кроме этого нет здесь. И сказал Давид: нет ему подобного, дай мне его. [И дал ему.]

См. главу

Новый русский перевод

Священник ответил: — Здесь есть меч филистимлянина Голиафа, которого ты убил в долине Эла. Меч за эфодом, завернутый в одежду. Если хочешь, возьми его. Кроме этого, здесь нет никакого другого меча. Давид сказал: — Нет ему равного, дай его мне.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 21:9
6 Перекрёстные ссылки  

А Саул и израильтяне собрались и разбили свой лагерь в долине Елах. Они выстроились и приготовились к войне с филистимлянами.


Давид спросил у Ахимелеха: «Нет ли у тебя здесь копья или меча? Я не взял с собой ни меча, ни другого оружия, так как поручение царя было срочное».


Ахимелех молился Господу о Давиде, дал ему еды и отдал ему меч филистимлянина Голиафа».


Они положили оружие Саула в храме богини Астарты, а тело его повесили на стене Беф-Сана.