Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 17:2 - Святая Библия: Современный перевод

2 А Саул и израильтяне собрались и разбили свой лагерь в долине Елах. Они выстроились и приготовились к войне с филистимлянами.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Саул и израильтяне, что были с ним, разбили стан в долине Эла и выстроились на битву с филистимлянами.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Шаул и исраильтяне собрались, расположились станом в долине Ела и выстроились против филистимлян.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Шаул и исраильтяне собрались, расположились станом в долине Ела и выстроились против филистимлян.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Шаул и исроильтяне собрались, расположились станом в долине Ела и выстроились против филистимлян.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 А Саул и Израильтяне собрались и расположились станом в долине дуба и приготовились к войне против Филистимлян.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 Саул и израильтяне собрались, расположились лагерем в долине Эла и выстроились против филистимлян.

См. главу Копировать




1 Царств 17:2
4 Перекрёстные ссылки  

Твои братья с Саулом и со всей израильской армией находятся в долине Елах и готовятся к сражению с филистимлянами».


Филистимляне расположились на одном холме, израильтяне стали на другом, а между ними была долина.


В тот день Давид убежал от Саула и пришёл к Анхусу, царю гефскому.


Священник ответил: «Есть только меч Голиафа, филистимлянина, которого ты убил в долине Елах. Он стоит за ефодом, завёрнутый в одежду. Ты можешь взять его, если хочешь. Кроме этого, там нет другого меча». Давид сказал: «Дай мне его. Нет подобного мечу Голиафа!»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама