1 Царств 18:9 - Святая Библия: Современный перевод И с этого дня Саул стал пристально следить за Давидом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова С того дня Саул стал следить за Давидом, во всем подозревая его. Восточный Перевод И с тех пор Шаул стал с подозрением смотреть на Давуда и завидовать ему. Восточный перевод версия с «Аллахом» И с тех пор Шаул стал с подозрением смотреть на Давуда и завидовать ему. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И с тех пор Шаул стал с подозрением смотреть на Довуда и завидовать ему. Синодальный перевод И с того дня и потом подозрительно смотрел Саул на Давида. Новый русский перевод С тех пор Саул стал с подозрением смотреть на Давида и завидовать ему. |
Потом я подумал: «Зачем так упорно трудятся люди?» Я видел тех, кто пытался чего-либо достичь и быть лучше других. Почему? Потому что люди завистливы и не хотят, чтобы у других было больше, чем у них. Это всё так же бессмысленно, как пытаться поймать ветер.
Разве я не вправе распоряжаться, как мне угодно тем, что мне принадлежит? Или тебя гложет зависть потому, что я щедр?”
прелюбодеяние, себялюбие, коварство, обман, непотребство, зависть, клевета, высокомерие и безрассудство.
Братья и сёстры, не жалуйтесь больше друг на друга, чтобы не быть осужденными. Судья уже стоит у дверей!
На следующий день злой дух от Бога вошёл в Саула, и он бесновался в своём доме, а Давид, как обычно, играл на гуслях.
Слова этой песни очень огорчили и разгневали Саула. Он подумал: «Они приписывают Давиду десятки тысяч, а мне тысячи. Если так и дальше будет продолжаться, они сделают его царём».
Саул приказал своему сыну Ионафану и всем своим слугам убить Давида. Но Ионафан очень любил Давида