И сказал Господь Бог женщине: «Я обреку тебя на муки во время беременности. Ты будешь рожать в муках и будешь вожделеть к своему мужу, а он будет господствовать над тобой».
1 Тимофею 2:11 - Святая Библия: Современный перевод Женщина должна учиться, спокойно слушая, и быть готовой беспрекословно подчиняться. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Женщинам надлежит смиренно учиться в тиши. Восточный Перевод Пусть женщины учатся тихо, в полной покорности. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть женщины учатся тихо, в полной покорности. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть женщины учатся тихо, в полной покорности. перевод Еп. Кассиана Женщина в тишине да учится со всякой покорностью. Библия на церковнославянском языке Жена в безмолвии да учится со всяким покорением: |
И сказал Господь Бог женщине: «Я обреку тебя на муки во время беременности. Ты будешь рожать в муках и будешь вожделеть к своему мужу, а он будет господствовать над тобой».
Когда царский указ будет объявлен во всех уголках его огромного царства, все женщины станут оказывать почтение своим мужьям, будь он беден или богат».
Но я хочу, чтобы вы знали, что Христос — глава над каждым мужчиной, мужчина — глава над женщиной, а Бог — глава над Христом.
Вместо того женщины, которые поклоняются Богу, должны украшать себя добродетельными поступками.
всегда быть сдержанными и непорочными, заботиться о своих домах, быть добрыми, послушными своим мужьям, и тогда никто не будет осуждать слово Божье.
Вы же, жёны, также покоряйтесь вашим мужьям. И тогда если некоторые мужья не будут послушны Богу, то вы без слов убедите их поверить, подавая им пример своим поведением.