Прокажённые пришли и, позвав городского привратника, сказали ему: «Мы ходили в сирийский лагерь, но там нет ни единого человека, а кони и ослы всё ещё привязаны, и шатры стоят, как стояли».
1 Паралипоменон 9:24 - Святая Библия: Современный перевод Там были ворота с четырёх сторон: с востока, с запада, с севера и юга. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова С четырех сторон несли службу привратники: с востока, с запада, с севера и с юга. Восточный Перевод Привратники стояли с четырёх сторон – на востоке, на западе, на севере и на юге. Восточный перевод версия с «Аллахом» Привратники стояли с четырёх сторон – на востоке, на западе, на севере и на юге. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Привратники стояли с четырёх сторон – на востоке, на западе, на севере и на юге. Синодальный перевод На четырех сторонах находились привратники: на восточной, западной, северной и южной. Новый русский перевод Привратники находились с четырех сторон — на востоке, на западе, на севере и на юге. |
Прокажённые пришли и, позвав городского привратника, сказали ему: «Мы ходили в сирийский лагерь, но там нет ни единого человека, а кони и ослы всё ещё привязаны, и шатры стоят, как стояли».
Привратники и их потомки стояли на страже у ворот храма Господа, то есть священного шатра.
Родственники привратников, которые жили в селениях, время от времени приходили помогать им. Они приходили на семь дней и каждый раз помогали привратникам.
Соломон следовал указаниям своего отца Давида. Он выбрал группы священников для несения службы и левитов для исполнения их обязанностей. Левиты должны были прославлять Господа и помогать священникам каждый день исполнять то, что необходимо было делать во время службы в храме. Соломон выбрал привратников по группам служить у каждых ворот, потому что так завещал Давид, Божий человек.