Он очистится только после заката солнца. Тогда он сможет есть святую пищу, потому что эта пища принадлежит ему.
1 Коринфянам 9:4 - Святая Библия: Современный перевод Разве мы не имеем право есть и пить? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не имеем ли мы права есть и пить? Восточный Перевод Разве мы не имеем права получать пищу и питьё? Восточный перевод версия с «Аллахом» Разве мы не имеем права получать пищу и питьё? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Разве мы не имеем права получать пищу и питьё? перевод Еп. Кассиана Не имеем ли мы права есть и пить? Библия на церковнославянском языке Еда не имамы власти ясти и пити? |
Он очистится только после заката солнца. Тогда он сможет есть святую пищу, потому что эта пища принадлежит ему.
ни суму в дорогу, а берите лишь одежду и сандалии, которые на вас. И дорожный посох не берите с собой. Тот, кто трудится, заслужит своё пропитание.
Оставайтесь в доме миролюбивого, ешьте и пейте, что вам предложат, потому что работник достоин оплаты. И не переходите из дома в дом.
Братья и сёстры, вы помните, как мы тяжко трудились и через какие испытания прошли. В то время, когда мы проповедовали Божье Благовестие, то зарабатывали себе на хлеб, трудясь день и ночь, чтобы не обременять никого из вас.