Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 16:4 - Святая Библия: Современный перевод

И если мне будет прилично тоже отправиться, то я тоже пойду с ними.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А если и мне нужно будет пойти туда, они отправятся вместе со мной.

См. главу

Восточный Перевод

А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Если же уместно будет и мне идти, они пойдут со мною.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Аще же достойно будет и мне ити, со мною пойдут.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 16:4
5 Перекрёстные ссылки  

Сейчас же я иду в Иерусалим, чтобы служить там людям Божьим,


Когда я приду, то пошлю избранных вами людей с письмами и вашим даром в Иерусалим.


Я приду к вам, когда пройду через Македонию.


К тому же он был избран церквями сопутствовать нам в наших странствиях, когда мы принесём этот дар. Мы служим во славу Господа, а также чтобы доказать нашу готовность помочь.


Они со всей настойчивостью непрестанно просили нас о том, чтобы им была оказана милость служить людям Божьим.