Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 12:21 - Святая Библия: Современный перевод

Глаз не может сказать руке: «Я не нуждаюсь в тебе», или, чтобы привести другой пример, голова не может сказать ногам: «Я не нуждаюсь в вас».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не может глаз сказать руке: «Ты мне не нужна». Не может и голова ногам сказать: «Вы мне не нужны».

См. главу

Восточный Перевод

И глаз не может сказать руке: «Ты мне не нужна!» Голова не может сказать ногам: «Я в вас не нуждаюсь!»

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И глаз не может сказать руке: «Ты мне не нужна!» Голова не может сказать ногам: «Я в вас не нуждаюсь!»

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И глаз не может сказать руке: «Ты мне не нужна!» Голова не может сказать ногам: «Я в вас не нуждаюсь!»

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Не может глаз сказать руке: «ты мне не нужна», или опять же, голова ногам: «вы мне не нужны».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Не может же око рещи руце: не требе ми еси: или паки глава ногама: не требе ми есте.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 12:21
8 Перекрёстные ссылки  

Все, кто слышали меня, обо мне хорошо говорили, все, кто видели меня — хвалили.


И если бы тело состояло только из глаз, где был бы слух? И если бы тело состояло только из ушей, то где было бы обоняние?


На самом же деле, членов много, а тело — одно.


Напротив, те части тела, которые мы считаем слабее, жизненно необходимы.


Давид ответил Авигее: «Хвала Господу, Богу Израиля. Хвала Богу за то, что Он послал тебя ко мне навстречу.