1 Коринфянам 10:8 - Святая Библия: Современный перевод И не будем предаваться блуду, как некоторые из них, от чего в один день погибли двадцать три тысячи человек. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не станем предаваться разврату; иные из них делали это — и пало их 23000 в один день. Восточный Перевод Среди нас не должно быть распутства, которому предавались некоторые из них, что и привело к гибели двадцати трёх тысяч человек в один день. Восточный перевод версия с «Аллахом» Среди нас не должно быть распутства, которому предавались некоторые из них, что и привело к гибели двадцати трёх тысяч человек в один день. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Среди нас не должно быть распутства, которому предавались некоторые из них, что и привело к гибели двадцати трёх тысяч человек в один день. перевод Еп. Кассиана Не будем и блудить, как некоторые из них предались блуду, и пало в один день двадцать три тысячи. Библия на церковнославянском языке Ниже соблудим, якоже нецыи от них соблудиша, и падоша во един день двадесять три тысящы. |
Но Я говорю вам, что каждый, кто разводится со своей женой не по причине её прелюбодеяния, толкает её на грех прелюбодеяния. Тот же, кто женится на разведённой, также повинен в прелюбодеянии».
Я призываю вас: избегайте блуда! Вы говорите: «Грех только в помыслах, и к телу он не имеет никакого отношения». Вот что я вам скажу: тот, кто предаётся блуду, на самом деле грешит против собственного тела.
Разве вы не знаете, что неправедные люди не унаследуют Царство Божье? Не обманывайтесь! Никто из тех, кто предаётся блуду или почитает идолов, или прелюбодействует, а также ни продажные содомиты, ни мужеложцы,
И всё же кое-что Я имею против тебя. Есть среди вас некоторые, придерживающиеся учения Валаама, который научил Валака вынудить жителей Израиля совершить грех: они ели пищу, пожертвованную идолам, и совершали прелюбодеяние.