1 Иоанна 2:26 - Святая Библия: Современный перевод Я написал это вам о тех, кто пытается обмануть вас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я много написал вам о тех, кто хотел бы ввести вас в заблуждение. Восточный Перевод Это я пишу вам относительно тех, кто пытается вас обмануть. Восточный перевод версия с «Аллахом» Это я пишу вам относительно тех, кто пытается вас обмануть. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Это я пишу вам относительно тех, кто пытается вас обмануть. перевод Еп. Кассиана Это я написал вам о вводящих вас в заблуждение. Библия на церковнославянском языке Сия писах вам о льстящих вас. |
Снова и снова лжепророки говорили людям Моим, что будет мир, но нет мира. Люди должны укрепить стены и готовиться к войне, но они едва залатали разбитые стены.
потому что появятся лжехристы и лжепророки и будут являть вам знамения и чудеса, чтобы, если удастся, обмануть избранных.
Не позволяйте никому, кто любит выдавать себя за смиренного человека, который поклоняется Ангелам, заставить вас потерять свою награду. Такие люди всегда говорят о своих видениях и гордятся беспричинно, руководимые своими земными мыслями.
Остерегайтесь, чтобы никто не совратил вас своими идеями и пустым обманом, исходящим от мирских законов, а не от Христа.
Дух ясно говорит, что позднее некоторые люди отойдут от веры. Они подчинятся лживым духам и поверят в учения, исходящие от бесов,
Но недобрые люди и мошенники станут ещё хуже: они будут обманывать других, но в то же время и себя введут в заблуждение.
Дети мои! Пусть никто не обманывает вас. Христос всегда поступал праведно, поэтому, чтобы уподобиться Ему, вы также должны поступать праведно.
Многие лжеучители, не признающие, что Иисус Христос сошёл на землю в человеческом образе, отправились в мир. Эти люди — обманщики и антихристы.