К Колоссянам 2:18 - Святая Библия: Современный перевод18 Не позволяйте никому, кто любит выдавать себя за смиренного человека, который поклоняется Ангелам, заставить вас потерять свою награду. Такие люди всегда говорят о своих видениях и гордятся беспричинно, руководимые своими земными мыслями. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Пусть не лишат вас награды те, кто услаждает себя самоуничижением и почитанием ангелов, полагаясь при этом на свои видения. Тщетно надмеваясь своим плотским умом, См. главуВосточный Перевод18 Не допустите, чтобы люди, обожающие самоотречение и поклоняющиеся ангелам, осуждали вас. Они увлекаются своими видениями и превозносятся, гордясь своим испорченным умом. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 Не допустите, чтобы люди, обожающие самоотречение и поклоняющиеся ангелам, осуждали вас. Они увлекаются своими видениями и превозносятся, гордясь своим испорченным умом. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Не допустите, чтобы люди, обожающие самоотречение и поклоняющиеся ангелам, осуждали вас. Они увлекаются своими видениями и превозносятся, гордясь своим испорченным умом. См. главуперевод Еп. Кассиана18 Никто да не осуждает вас, услаждаясь смиренномудрием и почитанием ангелов, доверяя своим видениям, напрасно надмеваясь плотским свои умом См. главуБиблия на церковнославянском языке18 Никтоже вас да прельщает изволенным ему смиреномудрием и службою ангелов, яже не уведе учя, без ума дмяся от ума плоти своея, См. главу |