Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 8:12 - перевод Еп. Кассиана

Значит, братья, мы должники не плоти, чтобы по плоти жить.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И выходит, мы все должники, братья мои, но не плоти, чтоб ей подчиняться;

См. главу

Восточный Перевод

Поэтому, братья, мы не должники греховной природы, чтобы жить так, как она нам диктует.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поэтому, братья, мы не должники греховной природы, чтобы жить так, как она нам диктует.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поэтому, братья, мы не должники греховной природы, чтобы жить так, как она нам диктует.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Темже убо, братие, должни есмы не плоти, еже по плоти жити.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И потому, братья и сёстры, мы не должны подчиняться своей греховной природе и исполнять её желания.

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 8:12
7 Перекрёстные ссылки  

И прости нам долги наши, как и мы простили должникам нашим.


Если же Дух Того, Кто воздвиг Иисуса из мёртвых, живет в вас, то Воздвигший из мёртвых Христа Иисуса оживотворит и смертные тела ваши Духом Своим, живущим в вас.


Ибо если вы по плоти живёте, вам предстоит умереть; если же духом умерщвляете дела тела, будете жить.