и говорите: «если бы мы жили во дни отцов наших, мы не были бы сообщниками их в крови пророков».
Откровение 18:4 - перевод Еп. Кассиана И я услышал другой голос с неба, говорящий: выйдите из неё, народ Мой, чтобы не быть вам соучастниками в грехах её, и чтобы не подвергнуться язвам её, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потом услышал я другой голос с неба. Он говорил: «Выйди из нее, народ Мой, чтобы не быть тебе соучастником в грехах ее и не подвергнуться каре, ее ожидающей. Восточный Перевод Затем я услышал с небес ещё один голос. Он сказал: – Выйди из неё, народ мой, чтобы тебе не участвовать в её грехах и не подвергнуться её наказанию, Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем я услышал с небес ещё один голос. Он сказал: – Выйди из неё, народ мой, чтобы тебе не участвовать в её грехах и не подвергнуться её наказанию, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем я услышал с небес ещё один голос. Он сказал: – Выйди из неё, народ мой, чтобы тебе не участвовать в её грехах и не подвергнуться её наказанию, Библия на церковнославянском языке И слышах глас ин с небесе, глаголющь: изыдите из нея, людие мои, да не причаститеся грехом ея и от язв ея да не вредитеся: Святая Библия: Современный перевод И тут я услышал, как другой голос с небес сказал: «Выйди из этого города, народ Мой, чтобы не соучаствовать в её грехах и не пострадать от мора, посланного на неё, |
и говорите: «если бы мы жили во дни отцов наших, мы не были бы сообщниками их в крови пророков».
Поэтому выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь, и к нечистому не прикасайтесь и Я приму вас,