и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и те, которые прикоснулись, были спасены.
От Матфея 9:21 - перевод Еп. Кассиана Говорила она себе самой: если только прикоснусь к одежде Его, буду спасена. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова она говорила себе: «Исцелена буду, если хоть к одежде Его прикоснусь». Восточный Перевод Она думала про себя: «Если я только прикоснусь к Его одежде, то исцелюсь». Восточный перевод версия с «Аллахом» Она думала про себя: «Если я только прикоснусь к Его одежде, то исцелюсь». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Она думала про себя: «Если я только прикоснусь к Его одежде, то исцелюсь». Библия на церковнославянском языке глаголаше бо в себе: аще токмо прикоснуся ризе его, спасена буду. Святая Библия: Современный перевод Она сделала это, потому что всё время говорила себе: «Если бы мне хоть одежды Его коснуться, я бы исцелилась». |
и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и те, которые прикоснулись, были спасены.
Ибо многих Он исцелил, так что все, кто имел недуги, кидались к Нему, чтобы дотронуться до Него.
И вся толпа старалась прикасаться к Нему, потому что сила от Него исходила и исцеляла всех.
так что и на больных переносили с тела его платки и опоясания, и их покидали болезни, и злые духи выходили.