Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 8:24 - перевод Еп. Кассиана

И вот, сделалось великое волнение в море, так что лодку заливало волнами; Он же спал.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Внезапно на море поднялась такая большая буря, что лодку захлестывало волнами. А Иисус в это время спал.

См. главу

Восточный Перевод

Внезапно на озере поднялся такой сильный шторм, что лодку захлёстывало волнами. А Иса в это время спал.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Внезапно на озере поднялся такой сильный шторм, что лодку захлёстывало волнами. А Иса в это время спал.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Внезапно на озере поднялся такой сильный шторм, что лодку захлёстывало волнами. А Исо в это время спал.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И се, трус велик бысть в мори, якоже кораблю покрыватися волнами: той же спаше.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И вот на озере поднялась сильная буря, волны стали захлёстывать лодку, но Он спал.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 8:24
13 Перекрёстные ссылки  

И когда вошел Он в лодку, последовали за Ним ученики Его.


И подойдя, разбудили Его, говоря: Господи! Спаси: погибаем.


А во время плавания их, Он заснул. И налетел вихрь на озеро, и стало их заливать, и были они в опасности.


И Я радуюсь за вас, что Я не был там, дабы вы уверовали. Но идем к нему.