Итак, если вы, будучи злы, умеете давать дары благие детям вашим, тем более Отец ваш, Который на небесах, даст благо просящим у Него.
От Матфея 7:10 - перевод Еп. Кассиана Или рыбы попросит, а он подаст ему змею? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова даст ли змею ему, когда попросит он рыбы? Восточный Перевод И кто даст сыну змею, когда тот попросит рыбы? Восточный перевод версия с «Аллахом» И кто даст сыну змею, когда тот попросит рыбы? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И кто даст сыну змею, когда тот попросит рыбы? Библия на церковнославянском языке Или аще рыбы просит, еда змию подаст ему? Святая Библия: Современный перевод А если он попросит рыбу, то разве отец даст ему змею? Конечно же, нет! |
Итак, если вы, будучи злы, умеете давать дары благие детям вашим, тем более Отец ваш, Который на небесах, даст благо просящим у Него.
Или есть между вами такой человек, у которого сын его попросит хлеба, а он подаст ему камень?
Но как змей обманул Еву хитростью своею, боюсь, как бы мысли ваши не развратились, отвращаясь от простоты и чистоты во Христе.