Тогда собрались первосвященники и старейшины народные во дворец первосвященника по имени Каиафа,
От Матфея 26:57 - перевод Еп. Кассиана Взявшие же Иисуса отвели Его к Каиафе первосвященнику, где собраны были книжники и старейшины. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Взявшие Иисуса повели Его к первосвященнику Каиафе, где уже были собраны книжники и старейшины. Восточный Перевод Арестовавшие Ису привели Его к верховному священнослужителю Каиафе, у которого уже собрались учители Таурата и старейшины. Восточный перевод версия с «Аллахом» Арестовавшие Ису привели Его к верховному священнослужителю Каиафе, у которого уже собрались учители Таурата и старейшины. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Арестовавшие Исо привели Его к верховному священнослужителю Каиафе, у которого уже собрались учители Таврота и старейшины. Библия на церковнославянском языке (Воини) же емше Иисуса ведоша к каиафе архиереови, идеже книжницы и старцы собрашася. Святая Библия: Современный перевод Люди, схватившие Иисуса, отвели Его в дом первосвященника Каиафы, где собрались все законоучители и старейшины. |
Тогда собрались первосвященники и старейшины народные во дворец первосвященника по имени Каиафа,
Один же из них, Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: вы не знаете ничего,